EL CASO PERI ROSSI


La Catalunya oficial se aleja cada vez más de la Catalunya real. La Dirección de la Corporació Catalana de Ràdio i Televisió ha decidido prescindir de su colaboradora habitual Cristina Peri Rossi porque en la tertulia a la que semanalmente acudía se expresaba en castellano.

Cristina Peri Rossi es una muy conocida escritora nacida en Montevideo que reside en Barcelona desde 1972, año en que tuvo que exiliarse de su país por razones políticas. Hace dos años, el periodista Gaspar Hernández la invitó a una tertulia nocturna de Catalunya Rádio que se emitía entre la una y las tres de la madrugada. Todos los contertulios hablaban en catalán excepto ella, lo cual, como es obvio, no era obstáculo alguno, era como tantas y tantas conversaciones que tienen lugar en Catalunya, en las familias, en el trabajo, entre amigos, en la calle. Es el estupendo bilingüismo catalán, nuestro hecho diferencial más característico.

En este curso, el programa ha cambiado de horario, ahora se emite entre ocho y nueve de la tarde, espacio de máxima audiencia. Una Carta de Principios, de la Corporació, aprobada en el año 2006, estableció que “tendrán prioridad invitados, especialistas o testimonios que sean capaces de expresarse en lengua catalana”. El pasado 17 de julio el consejo de administración de la Ràdio Televisió catalana, en el que están representados PSC, CiU, ERC, ICV y PP, decidió aplicar de forma estricta dichos “principios”(sic) y prescindir de los ya escasísimos colaboradores habituales que se expresaban en castellano. En el caso de la mencionada escritora supongo que también debió de influir el horario, entre ocho y nueve de la tarde, en prime time, escuchar castellano debe de ser moralmente peligroso. En la sociedad catalana no se discrimina a los que hablan en castellano, pero en las instituciones públicas sí.

Cristina Peri Rossi es una persona plenamente integrada en la vida catalana, escogió vivir en Barcelona porque le gustaba nuestra ciudad y ha permanecido aquí por voluntad propia, donde tiene un amplio círculo de amistades. “Entiendo, leo y traduzco del catalán desde hace muchos años, pero me expreso mejor en castellano (me ocurre igual con el francés y el italiano) y vivo en una sociedad que tiene la suerte de ser bilingüe. Así es en la calle, en el metro y en la comunidad vecinal”, declaró hace dos días.

Rossi ha publicado 25 libros, la mayoría en editoriales barcelonesas, tiene en su haber múltiples traducciones y ha escrito infinidad de artículos en revistas y diarios. Entre sus siete premios de literatura destaca el Ciutat de Barcelona de poesía.

Bien, estos son los hechos. Supongo que algún otro caso habrá, aunque muy pocos porque en la práctica ya se impedía a los castellanohablantes colaborar en TV3 y en Catalunya Ràdio. Pero lo seguro es que hay un caso concreto, y muchos más si este tipo de discriminación lo extendemos a la escuela, la universidad, la justicia… Y también la empresa. Expulsamos moralmente a ciudadanos, nos estamos empobreciendo económicamente y culturalmente, siempre en nombre de la patria y en silencio.

Hay que leer a Hanna Arendt para llegar a comprender cómo el totalitarismo sabe infiltrarse sigilosamente en las conciencias y aprender que, si se quiere ser decente, hay que negarse a colaborar. Por mi parte no acudiré a ninguna tertlia o debate que se celebre en las emisoras de la Corporació. No, no hay que colaborar.

El Caso Peri Rossi

Francesc de Carreras – La Vanguardia 29/9/07

De mentiras y mentirosos


¿Y, cómo puedes saber que he dicho una mentira? Las mentiras, mi pequeño, se detectan de inmediato, porque las hay de dos tipos: Hay mentiras que tienen piernas cortas y mentiras que tienen narices largas. La tuya, de hecho, es una de ésas que tienen una nariz larga. Pinocchio, 1892. Continua llegint “De mentiras y mentirosos”

MENTIROSA COMPULSIVA del 11S


Según ella “alias” Tania Head o la barcelonesa Alicia Esteve Head, sobrevió a  los ataques contra el World Trade Center de Nueva York el 11 S ,  desde la planta 78, decia que un hombre herido de muerte  le dio su anillo de bodas para que se lo entregara a su mujer. Así generó toda una historia que ahora se ha descubierto que era una auténtica mentira.

La mentira llegó a trnsformarse en una gran pelota hasta convertirse en  la presidenta de la Red de Supervivientes del World Trade Center.

En el Periódico la Vanguardia en este enlace: http://www.lavanguardia.es/lv24h/20070929/53397918438.html

Las Fallas que no existen


PREMIOS 2007 – 1er PREMIO SEC. ESPECIAL FALLA NOU CAMPANAR.

Esta falla se plantó por primera vez en el año 2.003

Un año más la Falla Pediatra Jorge Comin -Serra Calderona (Nou Campanar) se ha llevado nuevamente el Primer Premio de la Sección Especial de las Fallas 2007.

El Lema es “Albufera’s Cup. El desafio

noucampanar-500.jpg

Otra que tampoco existe:

SECCION ESPECIAL

11 º Premio Falla MONESTIR DE POBLET-APARICIO ALBIÑANA (L’ANTIGA) de Campanar

antiga-200.jpg

La de “su” barrio, que tampoco debe existir:

SECCION PRIMERA A

6 º Premio Falla BARRIO BETERO

Esto venía a cuento de una discusión donde una persona que firmaba como María insinuaba que no había Fallas en lugares con una gran tradición fallera.