CONTE DE SANT JORDI

Erase una vez un gallardo y gentil caballero que se encumbró subido en su burro y relizando proezas que deberian ustedes conocer, erase un gentil  hombre que amaba a su país y capaz de cualquier proeza, este caballero se llamaba Jordi y lo encumbraron a santo de tal forma que hoy es Sant Jordi.

Cuentan que se enfrentó a un dragón y lo venció, otros cuentan que no se enfrentó sino negoció con él, el própio dragón entrevistado comenta que tal fue su empatia con Sant Jordi que aprendió un idioma desconocido para él y que entre taza y taza de caldo, entre cedo y no cedo consiguió que lo aprendiera a la perfección en la intimidad, fue tal el éxito de Sant Jordi que se propagó por el país vecino y todo el mundo hablaba de Sant Jordi como un negociador nato.

En el país del gentil y santo hombre Sant Jordi para más señas, conmemoran desde hace muchos años la fiesta de Sant Jordi, regalandose rosas, libros y otros menesteres, algunos lo hacen con el idioma aprendido por el dragón en la intimidad, otros se regalan el “reglamento” para hacer buen uso del citado idioma, cuentan que llegó ha aprobarse un Estatuto que lo escondian en una cueva los dragones, pero que cedieron a otro santo varón en Pep, que también hablaba este extraño idioma y hoy gobierna este grandioso país.

La felicidad llena todo el territorio y hasta han exportado su fiesta y han cogido como icono el burro de Sant Jordi, lo enseñan a diestro y a siniestro, el reino vecino se ha hecho hermano adoptivo y ya empiezan a hablar este extraño idioma en la intimidad, y colorin colorado este cuento aún no se ha acabado.

En primicia y aún en la clandestinidad ofrecemos la traducción al extraño idioma:

Era una vegada un gallard i gentil cavaller que es va encastellar pujat en el seu ruc i fent proeses que deurien vostès conèixer, era un gentil home que estimava al seu país i capaç de qualsevol proesa, aquest cavaller s’anomenaba Jordi i ho van encastellar a sant de tal manera que avui és Sant Jordi. Conten que es va enfrontar a un drac i ho va vèncer, uns altres conten que no es va enfrontar sinó va negociar amb ell, el propi drac entrevistat comenta que tal va ser el seu empatia amb Sant Jordi que va aprendre un idioma desconegut per a ell i que entre tassa i tassa de brou, entre cedeixo i no cedeixo va conseguir que ho aprengués a la perfecció en la intimitat, va estar tal l’èxit de Sant Jordi que es va propagar pel país veí i tot el món parlava de Sant Jordi com un negociador nat. En el país del gentil i sant home Sant Jordi per a més senyals, commemoren des de fa molts anys la festa de Sant Jordi, regalant-se roses, llibres i altres menesters, alguns ho fan amb l’idioma après pel drac en la intimitat, uns altres es regalen el “reglament” per a fer bon ús del citat idioma, conten que va arribar ha aprovar-se un Estatut que ho amagaven en una cova els dracs, però que van cedir a altre sant baró en Pep, que també parlava aquest estrany idioma i avui governa aquest grandiós país. La felicitat ompli tot el territori i fins han exportat la seva festa i han agafat com icona el ruc de Sant Jordi, ho ensenyen a destre i a sinistre, el regne veí s’ha fet germà adoptiu i ja comencen a parlar aquest estrany idioma en la intimitat, i colorin coloriu aquest conte encara no s’ha acabat.

Marcel·lí Juan (clandestí)

SIN ACRITUD, SENSE ACRITUT

D’un temps d’un pais - Coral Sant Jordi

One Response to “CONTE DE SANT JORDI”

  1. Sant Jordi té una rosa mig desclosa
    pintada de vermell i de neguit;
    Catalunya és el nom d’aquesta rosa,
    i Sant Jordi la porta sobre el pit.

    La rosa li ha contat gràcies i penes
    i ell se l’estima fins qui sap a on,
    amb ella té més sang a dins les venes
    per plantar cara a tots els dracs del món.

    JOSEP MARIA DE·SAGARRA

Leave a Reply